煮こむTum
“ずいぶん前から、お太りになられてる方がロリータ服をお召しになることを「どすロリ(どすこい・ロリータ)」と呼んでるんだけど誰にも定着しない。
Here's some stuff toshi has liked. To find more cool stuff, check out Explore »
“ずいぶん前から、お太りになられてる方がロリータ服をお召しになることを「どすロリ(どすこい・ロリータ)」と呼んでるんだけど誰にも定着しない。
Type Pを買うという。 如いてはVPN経由で社内にアクセスできるようにしてくれと。
『お言葉ですが、これは非常に文字が小さく見づらいと思うので、実物をご覧になってから結論を下されたらどうですか?』 『これはドコモのなんたらでネット接続もできるんだよね?』 『できますよ』 『それで社内のグループウェアも見れるよね?』 『ドコモのうんたらは高いですよね。 それを使わなくてもインターネットに接続できれば見ることはできますよ』 『たまにメールを見るだけだから』 『それだったら他のネットブックみたいのものでもよいのではないですか? 実物を見たほうがいいと思いますよ』 『設定をすれば見れるんだね?』 『見れますよ』 とある社長との会話なんだが、まったくもって聞く耳を持ってない。
Snapped about 6:30pm (4-9-09) with a Nikon point-n-shoot (CoolPix 15). A nice 20 degrees, a beautiful evening on the balcony. Looking west (duh) toward Kobe.
Japan has a special connection with nature, which I realize seems like a strange thing to say if you have ever visited Osaka or Tokyo, two enormous cities. However, Japan itself is mostly countryside and mountains and Japanese have a love for the countryside and all things "nature" including hot springs, autumn leaves viewing, hiking/camping, and of course 'Hanami" or viewing of the sakura of the cherry trees in spring. Sakura is a symbol of Japan and the practice of Hanami goes back many, many centuries. Some people today say that Hanami is an excuse for drinking, though this is not said in a bad way. In fact, it is indeed a good occasion for drinking and eating and singing and BBQ and generally spending time with friends and coworkers. Japan is a country of construction and destruction it is said, so Sakura is a sign of the new (construction) with hope and renewal and related feelings. Winters are historically cold in Japan, mainly due to poor insulation and lack of efficient heating, etc. in homes (which has changed in modern times...slowly in some cases), so warmer weather and the beauty of spring is greatly appreciated. This time is the best for visiting Japan from abroad. Not too hot or cold. The summer heat is brutal, but right now is perfect.
(Above: I ask my wife the meaning of Hanami/Sakura in Japan while walking through Osaka Castle Park on Saturday.)
The video in higher rez: http://snipurl.com/fqob0
ジムの帰りに歌舞伎町をふらふらと。
ひさびさ区役所通りを歩いてみたら見たこともない建物があってびっくりした。
そういえば最近、歌舞伎町で猫を見かけないな。
ゴールデン街にもいなかった。
たくさんいた猫たちはいったいどこへ。
Twitter がすっかり地位を確立して、古くからのブロガーの中でも Twitter しか更新しない人や、ブログを更新したら Twitter に情報を送信する人が増えてきたりした中で、ここ Posterous や Tumblr などはエントリを書いたらタイトルとリンクを Twitter に送信できる機能を搭載している。
この機能はこれからの新世代ブログの必須条件になるんじゃないかな。もちろんサイトフィードを出力してさえいれば Twitterfeed のようなサービスを利用してブログを更新したら Twitter に通知することは可能だけど、リアルタイムじゃないし間に余分なものを入れるとそれだけ不安定要素が増える。 Web サービスって意外と不安定だからね。できるだけシンプルな方がいい。
Blogger や TypePad といった古くからのブログサービスもうかうかしていると取り残されるんじゃないかな。現に私も最近では Blogger より Posterous の方が快適に使える。 WordPress はプラグインでどうにでもなりそうだけど、標準装備しないと不利になるだろう。
写真サイトでも Twitter に post するのを前提とした新しいサービスが多くでてきているので Flickr なんか不利になりつつある。最近はレスポンス悪いし。ストリームとして写真を流していくサイトではいろいろと注目できるサイトが現れてきているんだけど、アーカイブしておくサイトとしては Flickr の他には Picasa Web Albums くらいしか思いつかない。個人的には Flickr より Picasa の方にシフトしてしまったけど、直接 Twitter に post できるサイトではこれといったサイトが見つからない。 Twitxr のように自身はストリームとして流して、アーカイブは Flickr や Picasa に任せるというところはあるけど、それ自体がアーカイブとして魅力的なサイトは見つからない。そのうちどこか抜け出てくるだろうけどね。
なんかまとまらなくなったので今日はこの辺で。